Hay que saber
perderlo
todo, incluso a sí mismo,
el
propio recuerdo, hay que
abandonar
el recinto, salir del tiempo,
tirar
los trapos,
arrancarse
las seis membranas, dejar
que
se pudra la séptima con el grano,
que
el agua del río todo lo inunde,
que
el sol seque esa agua,
que
el viento del desierto borre
su
rastro en la arena.
Original:
Il faut savoir
tout perdre, même soi,
même le souvenir de soi, il
faut
quitter le lieu, sortir du
temps,
Jeter les vêtements précaire,
ôter les six membranes,
accepter
que la septième avec le grain
pourrisse,
que l’eau du fleuve tout
recouvre,
que le soleil sèche cette eau,
que le vent du désert efface
sa trace sur le sable.
Palabras de sabiduría!
ResponderEliminar