Déjalos que piensen que los amo,
que piensen que me importa, aunque voy sola;
si alimentan su orgullo, qué me importa,
pues plena, como flor o piedra, ando.
Me da igual que vayan o que vengan
si a mí misma y mi voluntad poseo
para escalar en noche estival fuerza,
y estrellas, en la cumbre enjambre, veo.
Mi corazón se ha enriquecido con los años:
que en mi pasada juventud requiero menos
de con quien venga compartir, de con mi lengua
en palabras modelar mis pensamientos.
Sara Teasdale. De “Dos canciones para la soledad”
Original:
Let them think I
love them more than I do,
Let them think I
care, though I go alone,
If it lifts their
pride, what is it to me
Who am
self-complete as a flower or a stone?
It is one to me
that they come or go
If I have myself
and the drive of my will,
And strength to
climb on a summer night
And watch the stars
swarm over the hill.
My heart has grown
rich with the passing of years,
I have less need
now than when I was young
To share myself
with every comer, Or shape my thoughts into words with my tongue.
Sara Teasdale. From
“Two Songs for Solitude”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario