sábado, 2 de junio de 2012

La Solitaria/The Solitary, Sara Teasdale





Déjalos que piensen que los amo,
que piensen que me importa, aunque voy sola;
si alimentan su orgullo, qué me importa,
pues plena, como flor o piedra, ando.



Me da igual que vayan o que vengan
si a mí misma y mi voluntad poseo
para escalar en noche estival fuerza,
y estrellas, en la cumbre enjambre, veo.



Mi corazón se ha enriquecido con los años:
que en mi pasada juventud requiero menos
de con quien venga compartir, de con mi lengua
en palabras modelar mis pensamientos.



Sara Teasdale. De “Dos canciones para la soledad”



Original:



Let them think I love them more than I do,
Let them think I care, though I go alone,
If it lifts their pride, what is it to me
Who am self-complete as a flower or a stone?



It is one to me that they come or go
If I have myself and the drive of my will,
And strength to climb on a summer night
And watch the stars swarm over the hill.



My heart has grown rich with the passing of years,
I have less need now than when I was young
To share myself with every comer,

Or shape my thoughts into words with my tongue.



Sara Teasdale. From “Two Songs for Solitude”.




No hay comentarios:

Publicar un comentario