La Muerte ha subido la escalera
pasando si ser vista
al lado de monjas y enfermeras,
de atardecer vestida.
En cada puerta se detuvo
y escuchó el aliento atentamente
de todo aquel que nunca supo
cuán cerca estuvo de la Muerte.
Caminó la Muerte sin ser vista
por monja o enfermera ninguna:
por muchas puertas pasó revista
mas sólo cruzó una.
Original:
Death
went up the hall
Unseen
by every one,
Trailing
twilight robes
Past
the nurse and the nun.
He
paused at every door
And
listened to the breath
Of
those who did not know
How
near they were to Death.
Death
went up the hall
Unseen
by nurse and nun;
He
passed by many a door --
But he entered one.
A mi gusto hubiese sido mejor "de crepúsculo vestida" (twilight)
ResponderEliminar